E ha de vir o apalpador
Luns Decembro 24th 2012,
Filed under: A lingua falada,Documentos,Vídeo documental
Comentarios desactivados en E ha de vir o apalpador

Documental da Gentalha do Pichel de recollida antropolóxica sobre a figura do Apalpador, unha das nosas tradicións laicas coas que se celebra o solsticio de inverno. Porque en palabras dos seus autores, “o Apalpador é um invento, um invento milenar que emana das memórias graníticas da nossa terra”.

 

 

Vaite logo, meu minín,

marcha agora pra a camiña,

que vai vir o Apalpador

apalparche a barriguiña.

 

Mañá é día de cachela,

que haberá gran nevarada

e ha de vir o Apalpador

cunha maga de castañas.

 

 



Volver a casa por Nadal. Xabarín & Xababanda
Luns Decembro 24th 2012,
Filed under: Música
Comentarios desactivados en Volver a casa por Nadal. Xabarín & Xababanda

Panxoliña pop interpretada polo Xabarín & Xababanda, recomendada por Luís Lago (3º ESOB). Grazas, Luís! E Bo Nadal a tod@s!

 

Neve nas montañas

tres magos que veñen e van

panxoliñas doces

cantamos porque é Nadal.

 

En primavera hai que voar,

nadar na praia no verán,

pasar o outono en Nova Iorque,

volver a casa por Nadal.

 

Chegou o tempo de soñar,

sen deixarmos de xogar,

nun mundo cheo de paz,

fogares cheos do amor.

Quen colleu o mando da televisión?

 

En primavera hai que voar,

nadar na praia no verán,

pasar o outono en Nova Iorque,

volver a casa por Nadal.

 

Todo o tempo sen parar,

volver a casa por Nadal.

 



O cometido. Chouteira
Luns Decembro 24th 2012,
Filed under: Música
Comentarios desactivados en O cometido. Chouteira

“O cometido” é unha panxoliña interpretada por Chouteira e publicada en Cantigas de Nadal, un cd recompilatorio editado por BOA Music en 1998.

Recomendóunola Sara Rodríguez (3º ESO B) e vén que nin pintada para estes tempos de crise… Grazas, Sara!!! E a ver se entre tod@s somos quen de darlle unha volta a tanta inxustiza e o mundo se volve un lugar máis amable!!!

 

Foron tres magos de Oriente
a cumprir o cometido,
alagóuselle a patera 
na metade do camiño,
apareceu ao rescate
unha lancha de aduanas.

E de guatemala para guatepeor,
non escapa ninguén
de tanto control (bis)

E fixéchela ben e fixéchela boa
non nos deixan en paz
nin en Noiteboa.
E fixéchela boa e fixéchela ben
que nos deixen en paz
para o ano que vén.

A Virxe e máis o virutas
miran onde se deitar,
non hai sitio nas pousadas
e ocupan un portal.
Dous anxiños de paisano
van facer o desaloxo.

E de guatemala para guatepeor,
non escapa ninguén
de tanto control (bis)

E fixémola ben...

Por entrementras os magos
seguen en comisaría,
con problemas de papeis
fartos de ver a policía.
Aquí no canto da Europa
non é todo cousa linda.

E de guatemala para guatepeor,
non escapa ninguén
de tanto control (bis)

Letra da panxoliña en .pdf para imprimir


Nadal de Luíntra. Berrogüetto
Luns Decembro 24th 2012,
Filed under: Música
Comentarios desactivados en Nadal de Luíntra. Berrogüetto

“Nadal de Luíntra” é unha panxoliña interpretada por Berrogüetto e publicada en Cantigas de Nadal, un cd recompilatorio editado por BOA Music en 1998.

 

Cara a Belén camiña 
unha nena ocupada, 
fermosa, en canto a ela 
San Xosé a acompaña.

Chegaron a Belén 
e pediron pousada, 
responderon de adentro 
con voz alborotada:

Quen chama á miña porta?
Quen á porta me chama? 
Somos Xosé e María 
que pedimos pousada.

Se traen cartos que entren, 
e se non que se vaian. 
Cartos non traerei 
máis ca un real de prata.

Ises son poucos cartos,
pídano noutra parte.
San Xosé se apenaba,
María o consolaba.

Non te apenes Xosé,
non te apenes por nada.
Que máis cartos ti queres
que isto que me acompaña.


Letra da panxoliña en pdf. para imprimir


…unha pouca roupiña
Luns Decembro 24th 2012,
Filed under: Música
Comentarios desactivados en …unha pouca roupiña

 

Imos levar unha pouca roupiña,

tres polas, dous galos mais unha galiña,

un añiño, dúas pombas sen pel,

seis rulas ao xeito e un tarro de mel.

 

Ai, meu neno, meu rei, meu meigiño,

non tes un alberge, non tes un leitiño,

sen arrimo nas pallas estás,

ai, meu queridiño, que frío terás!

 

Letra: Tradicional.

Música: Tradicional.

Arranxos: Paulo Nogueira e Magoia Bodega.

Intérpretes: 

Xosé Luís Rivas (Mini): voz. Paulo Nogueira: pandeiro.

Esta panxoliña está incluída no CD recompilatorio O quiquiriquí, que a Asociación de Gaiteiros editou en 2007.



Ponte en galego!
Venres Decembro 21st 2012,
Filed under: A lingua falada
Comentarios desactivados en Ponte en galego!

 

PONTE EN GALEGO! é o nome do programa radiofónico que o EDLG do IES Breamo emite en directo desde RADIO FILISPIM 93.9 FM, a radio libre e comunitaria da Comarca de Trasancos!

ESCOITA AQUÍ O PROGRAMA Nº 1

Trátase da brillante estrea desta nova xeración de xornalistas de quince e dezaseis anos no programa número 1 de PONTE EN GALEGO!

Neste espazo, emitido o xoves 20 de decembro, Carme Castro falounos sobre o grupo eumés Faltriqueira e entrevistou a Ana Leira, unha das súas compoñentes, na sección Son de aquí. Ainhoa Ruiz e Cristian Pérez Regueira presentáronnos unha nova e pouco coñecida palabra galega nas súa sección Dicionario vivo, dedicada a recuperar léxico esquecido. En Galego nun click Sara Rodríguez deunos consellos para comprar en galego este Nadal. Carlos Mosquera e Antonio Lozano comentáronnos o desenvovemento da Polafía organizada en Pontedeume pola Asociación de Escritores en Lingua Galega, entrevistaron ao escritor lucense Isidro Novo, faláronnos da organización da cabalgata de Reis en Pontedeume e fixéronlle unha entrevista a Jovita Ayerbe, animadora sociocultural do Concello.

Fonte: As Gabarras